200px-Mencius2.jpg
孟子見梁惠王.
맹자가 양혜왕을 뵈었다.
王立於沼上, 顧鴻上 鹿, 曰, "賢者亦樂此乎?"
왕은 궁중의 연못가에 서 있었다.
크고 작은 기러기와 크고 작은 사슴을 보더니 말씀하기를,
"현자(賢者) 또한 이러한 것들을 즐기십니까?"
孟子對曰, "賢者而後樂此, 不賢者雖有此, 不樂也.
맹자 대답하기를. "賢者라야 이러한 것을 즐길 수 있나이다.
현명하지 못한 이들은 이러한것을 이미 가지고 있어도 즐기지 못 하나이다.
-
http://whs.inha.ac.kr/~ssyim/book/book32.htm
http://zh.wikipedia.org/wiki/孟子
'道 經 > 道.聖經·Zen 頌(poems)' 카테고리의 다른 글
순치황제 출가시(順治皇帝 出家詩) (0) | 2018.06.11 |
---|---|
Lao Tzu: Strength vs Courage (0) | 2015.06.10 |
법구경(法句經 Dhammapada) (0) | 2013.08.04 |
[Haiku] 花の陰 (0) | 2013.06.11 |
[Haiku] "늦가을 찬비" (0) | 2013.04.18 |